A cikk a honlapuk tartalmi és képi megújulása előtt készült.


Magyar ízek

László Dóra

2012. március 14.

Pisztrángos nemzetek vesznek körül bennünket, ám hazánkban csak néhány helyen, elsősorban Lillafüreden és Szilvásváradon tenyésztik és dolgozzák fel természetes élőhelyén ezt a könnyű, jó ízű halat. A bevásárlóközpontokban kapható, hazainál olcsóbb chilei, török vagy éppen ír pisztráng kizárólag az árversenyben ver köröket a hibátlan magyar árura.

Szilvásváradon nincs kuncsaftfölvétel

A Bükki Nemzeti Park szívében, a Szalajka-patak mentén elterülő, évszázados múltú Szilvásváradi Pisztrángtelepen mintha megállt volna az idő. Aki a völgy közepén található erdei halsütöde háncskerítése mögé kukucskál, mohos kövekkel körberakott csobogókat láthat, amelyek a réges-régi halasmedencékhez terelik a patak vizét, és felfedezhet egy ódon, elhagyatott, titkokat rejtő gerendaházikót is. A medencék vizében tavasz elején az aranyos veselke szapora, sárga virágai tükröződnek, valóban aranyos ragyogással. A telepet és az 1988-ban megnyitott Első Hazai Halfüstöldét vezető Sáfrány László és német felesége, Kerstin elsősorban haltenyésztőként és nem vendéglátósként definiálja magát, mégis hamar kiderül, nagyon is otthon vannak a gasztronómiában.

Sáfrány László a telepen nőtt felSzilvásváradon évente 7-8 tonna szivárványos pisztrángot nevelnek fel, melyeket életük egy korai szakaszában egy időre Vaskeresztesre, a mindig bő vizű Pinka patak mellé szállítanak, amikor bizonytalan a Szalajka vízutánpótlása. Sáfrány László gyakorlatilag a telepen nőtt fel, amit korábban az édesapja vezetett, ezért nem rázta meg, hogy a pontycentrikus haltenyésztő szakon nem sok szó esett a pisztrángról. Az elmúlt húsz év azonban a látszólag évtizedek óta Csipkerózsika-álmát alvó telepen is jelentős változásokat hozott.

Két évtizeddel ezelőtt ugyanis a nagy szállodaláncok szállítóautói még sorban álltak frissen füstölt szilvásváradi pisztrángért, manapság viszont még a helyi éttermek is előnyben részesítik az olcsóbb külföldit. Helyben mindössze két étterem vásárol tőlük, annak ellenére, hogy mind-egyiknek szerepel pisztráng az étlapján. Sáfrány László tapasztalatai szerint az igényes, hazai alapanyagra hetven forint plusz sem jut kilónként. Szerinte a vendéglősök szembe mennek a saját érdekeikkel, amikor a minőségre nem, csak az árra érzékenyek. Az olcsó külföldi halak titka ugyanis sokszor az, hogy intenzív takarmányozással, tömegtartással, nemritkán antibiotikumok hatására fél év alatt érik el azt a méretet, amit normál esetben két és fél év alatt. Ízük a megtévesztésig hasonló lehet, de nem mindegy, hogy ezt mivel érik el: a nitrites pácok nagyjából úgy viszonyulnak a hagyományos, kősós-kapros páchoz, mint a műfüstaroma a fertőtlenítő hatású, forró bükkfafüsthöz. Arról nem is beszélve, hogy sokszor nagy külföldi halpusztulások után fél évvel jelenik meg gyanúsan olcsón az ínyencségnek számító haláru a nagyáruházak polcain. "Élelmiszer-turkálóknak nem szállítunk" - szögezi le Sáfrány, és hozzáteszi: kuncsaftfölvétel náluk egyelőre nincs, a friss halakra van vevője.

Kályhában sül ropogósraKét éve maguk is árusítanak füstölt, kályhában sült pisztrángot fapados erdei halsütödéjükben, ahol azt próbálják illusztrálni, milyen természetes íze is lehet a pisztrángnak. A sütöde sikerét jelzi, hogy míg a nyitás évében négy nap alatt nyolc-tíz darabot is alig adtak el, ma már két kályha is kevés. (A kékre főzést, amikor úgy kerül a hal a főzővízbe, hogy a nyálka rajta marad, Sáfrányék borzalmas dolognak tartják, a pisztrángkaviárt, azaz a sózott halikrát pedig primitívnek, szerintük nincs is ezekre igény. Ezért csak a natúr elkészítési móddal, a kályhában sütéssel foglalkoznak.)

A rendszer- és szemléletváltást a gasztronómiában a Gundel egykori főszakácsa, Kalla Kálmán fölbukkanása jelezte. Ő volt ugyanis az első, akit érdekelt, hogy mit tud a szilvásváradi pisztráng, és az ikrától a tányérig vezető út minden apró részletét ellenőrizte. Az első fecskének ma már több követője is akad, innen vásárol például a balatonszemesi Kistücsök vagy a Visz településen található Château Visz séfje is. Volt konyhafőnök, aki mindenáron sebes pisztrángot akart venni. A sebes pisztráng viszont csak öt-hat év alatt nő meg, ezért éppen a duplájába kerül a szivárványosnak. Annak ellenére, hogy nem ad lényegesen nagyobb ízélményt, volt rá kereslet.

Sáfrány szerint a halvásárlás bizalmi kérdés, ezért nincs értelme a reklámnak. A halat ugyanis legbiztosabb az élőhelyén, kifogás után villámgyorsan megölni és tisztítani. Az élő halként árult példányokban ugyanis a szállítás gyötrelmeitől felgyűlik az egészségesnek csöppet sem nevezhető kortizol, az úgynevezett stresszhormon. Ez habzott fel még néhány éve is a nagyáruházak halasmedencéinek tetején, de ezt a habzást ma már kemikáliákkal lehet semlegesíteni. Emiatt a fagyasztott hal akár még biztonságosabb is lehet, mint az élő hal - persze a legjobb az, ha a vásárló tudja, milyen körülmények között tartott és leölt halat szerez be. Ha a séfek veszik a fáradságot, meg tudnak különböztetni két mélyhűtött pisztrángot, melyek első látásra úgy hasonlítanak, mint két tojás. Ugyanis ha a zsírmentesen sütött hal "második oldala" darabokra esik a hideg tányéron, vagy ha a hús egyszerűen szárazabb az átlagosnál, majdnem biztos, hogy mesterségesen felfújt állatról van szó. Ezt a különbséget persze hozzáadott zsiradékkal el lehet tüntetni.

A családi vállalkozás pisztrángon kívül többféle tengeri halat is füstöl, köztük lazacot. Sáfrány László büszke rá, hogy nem zsidó létére maga is "kaserolhat", tehát a kóser füstöléshez előkészítheti, kiégetheti a füstölőt és a füstöléshez használt eszközöket. "Annál nagyobb bizalom talán nincs is, mint valaki kezéből elfogadni az ételt - mondja. - A vendéglátásnak ezt a bizalmat kell erősítenie."

Génmegőrzés Lillafüreden

A Margit-forrás táplálta medencékHa ügyelünk arra, hogy árnyékot ne vessünk a Garadna-patak kristálytiszta vizére, nem kell sokat várnunk, hogy észrevegyük a benne úszó vagy a hullámokon csak ringatózó pisztrángokat. Tőlük nem teljesen függetlenül itt élt valaha Lutra, a vidra is, legalábbis ideköltöztette az írói képzelet. Fekete István állatregényében nemcsak a megkapó szépségű lillafüredi tájra, hanem az 1932-ben létrehozott pisztrángtelep ma is álló, jellegzetes épületeire is ráismerhetünk, melyeknek az író éppúgy emléket állított, mint a telepet vezető haltudós barátjának, Vásárhelyi Istvánnak, akinél gyakran vendégeskedett.

A telepet napjainkban vezető Hoitsy György és felesége, Rieger Ágnes harminc évvel ezelőtt hátizsákos turistaként vetődött ide. A fiatal agrárszakemberek csak annyit tudtak, hogy halakkal szeretnének foglalkozni, ám úgy látszik, jókor voltak jó helyen, mert hamarosan munkába is állhattak a telepen, ahol akkoriban még csak az állampárt kivételezettjei kaphattak a halból. A telep 1991-ben nyitotta meg kapuit a nagyközönség előtt, azóta vállalkozásként üzemeltetik.

Az aranypisztráng tulajdonképpen albínóA hegy gyomrából előtörő Margit-forrás szökőkútként bugyog fel a medencék közepén - a látvány az éles tavaszi napfényben már-már fejedelmi. A pisztráng egyébként kitűnő jelzője a víz minőségének, mert ha az szennyezett vagy kevés benne az oxigén, egyből elpusztul, ezért az Európai Unióban teszthalként használják. Az oxigéndús forrásvíz télen-nyáron 8-9 fokos, így nem fagy be, ideális a tenyésztésre, és nagyban ennek köszönhető a pisztrángok friss, tiszta íze. Hoitsy György a Gödöllői Szent István Egyetemmel közös programban kutatja is a pisztrángok genealógiáját, vagyis eredetét. Elsősorban az őshonos sebes pisztrángét, ami nem fürgeségéről, hanem sebekre emlékeztető pöttyeiről kapta a nevét, és amit nem is dolgoznak fel, hanem időről időre telepítenek az ország erre alkalmas patakjaiba, a horgászok örömére. Asztalra nevelik viszont a szivárványos pisztrángot és a szajblingot, de úszkál itt jó néhány, a sebes pisztráng és a szajbling házasításából született tigrismintás példány is, amely, akárcsak az öszvér, tovább nem szaporítható, viszont valamivel jobb a növekedése. Amikor Hoitsyék idekerültek, a beltenyésztés miatt leromlott törzsállományt találtak, amelyben gyakran fordultak elő kétfejű ivadékok is. A vérfrissítéshez más telepekről hoztak pisztrángokat, majd két újabb törzset - Kamloops és aranypisztrángot - is betelepítettek. Ez utóbbi, bár mesebeli aranyhalra emlékeztet, tulajdonképpen a pisztráng albínó változata, kényes, nehéz felnevelni, nincs is sok belőle. Lillafüreden az ikrától a konyhakész állapotig foglalkoznak a halakkal, részben génmegőrző jelleggel. Szeptember végétől február végéig 5-6 százezer ikrát fejnek le és termékenyítenek meg a szintén lefejt haltejjel, amiket aztán úgynevezett "stanfordi" ketrecekben keltetnek ki. A jó bő egy-másfél hónap múlva kikelő lárvákat óránként etetik magas fehérjetartalmú biotáppal. Pár centis korukban elég már csak napjában ötször enni adni a kis ragadozóknak, melyeknek még a nyelvükön is van öt pár foguk, és táplálék híján előfordul, hogy egymást falják fel. Évente mintegy 25-36 tonna halat tenyésztenek, szemben a belépésük előtti évi 1,2 tonnával.

Bükkfán füstölik aranysárgáraA kifejlett negyed-, félkilós halakat a szomszéd településen, a festői szépségű Mályinkán dolgozzák fel. A megtisztított pisztrángokat egy éjszakán át pácolják12-féle fűszert tartalmazó páclében, de hogy mik ezek, és milyen arányban használják pontosan, azt titok homálya fedi. A pácolt halakat elektromos füstölőszekrényben, langyos füstön, bükkfafűrészporon füstölik aranysárgára. A füstölt pisztráng védőgázas csomagolásban egy hónapig áll el. Fogyasztható egyszerűen felmelegítve, és mennyei pástétom, saláta is készíthető belőle. Rieger Ágnes egy időben próbálkozott a hírneves kékre főzéssel is, ami tulajdonképpen a párolás elegánsabb neve, de úgy találta, hogy ez a készítési mód távol áll a magyar fogyasztók ízlésétől. Inkább híve a roppanósra sütésnek: bükkfahasábok parazsán grillezik, vagy paprikás, fűszeres lisztbe forgatva, forró olajban, tárcsán sütik aranybarnára. Onnantól számítva, hogy a vevő rendel a telepen működő Erdei Halsütödében, fél órán belül a tányérján illatozik a ropogós pisztráng, ami érkezésekor még a tóban úszkált.

Nem csak karácsonyra, húsvétra is sokan vásárolnak tőlük messzi vidékekről is, mert a füstölt pisztrángot egyesek sonka helyett fogyasztják. És akadnak olyanok is, akik két-három centis ivadékokat visznek haza, amit aztán a kerti, hideg vizű halastavukban hizlalnak fel karácsonyi vacsorának.

A 2006-os nagy árvíz idején jó néhány anyapisztrángot mosott ki a megáradt patak a telepről a Garadna-patakba és a Hámori-tóba, a helyi horgászok legnagyobb örömére. Aki visszahozta ezeket, kapott helyettük étkezési példányt.

Legújabb magazin számunk!

Megnézem Szeretnék előfizetni a magazinra